Condiciones

Términos y condiciones

Artículo 1 – Alcance

  1. Las condiciones se aplican a todas las ofertas, confirmaciones de pedidos, acuerdos y entregas que realicemos.

Artículo 2 – Celebración del acuerdo

  1. Todas nuestras ofertas son sin compromiso y válidas durante 30 días a menos que se indique lo contrario.
  2. Si confirmamos el contenido de un acuerdo al comprador por escrito y el comprador no niega su exactitud dentro de los 5 días hábiles, las partes estarán obligadas a cumplirlo.
  3. A menos que exista un registro escrito expreso, el pedido del comprador y nuestro acuerdo constituyen la celebración de un acuerdo. Lo que posteriormente se indique en el albarán de entrega sirve como prueba del contenido del contrato.
  4. Las especificaciones, instrucciones, etc. sólo son válidas si y en la medida en que estén incluidas en la cotización.

Artículo 3 – Precios

  1. Todos los precios ofrecidos y acordados no incluyen el IVA, la entrega ex Werk Weert y excluyen el recargo por restricciones de crédito de transporte, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, párrafo 6. Estos precios se basan en tarifas, salarios, derechos de importación, impuestos y otros precios. -Factores determinantes que se aplican en el momento de la oferta y respectivamente de la celebración del acuerdo.
  2. Si uno o más de estos factores cambian, tenemos derecho a ajustar los precios ofrecidos o acordados en consecuencia y retroactivamente al momento del cambio. Demostraremos el cambio a petición del comprador.
  3. Tal ajuste del precio no da al comprador el derecho de rescindir el contrato.
  4. Nuestras listas de precios y otras declaraciones de precios no constituyen una cotización. Nos reservamos expresamente el derecho de modificar nuestras declaraciones de precios si el mercado así lo requiere.

Artículo 4 – Entrega y plazos de entrega

  1. Nos reservamos el derecho a entregar un 10% de más o de menos, del monto total.
  2. Tenemos derecho a realizar entregas por partes.
  3. Antes de la entrega, nos reservamos el derecho de solicitar al comprador una garantía del cumplimiento de su obligación de pago.
  4. Los plazos de entrega fijados nunca tendrán la consideración de fecha límite, salvo pacto expreso por escrito en contrario. Por lo tanto, en caso de retraso en la entrega, debemos recibir una notificación por escrito del incumplimiento.
  5. Excedernos en el plazo de entrega no nos obliga a pagar ninguna compensación y no da derecho al comprador a cancelar el contrato.
  6. Si el comprador determina el método de envío, los costes asociados correrán a cargo del comprador.
  7. Todos los artículos corren por cuenta y riesgo del comprador desde el momento en que salen de nuestras instalaciones o, en el caso de que la mercancía sea almacenada por nosotros, desde el momento de la facturación. Todas las mercancías se transportan por cuenta y riesgo del comprador, incluso si los gastos de transporte corren por nuestra cuenta.
  8. La otra parte está obligada a aceptar los bienes adquiridos en el momento en que se le entregan o en el momento en que se ponen a su disposición de conformidad con el contrato. Si la otra parte se niega a aceptar la entrega o no proporciona la información o instrucciones necesarias para la entrega, la mercancía se almacenará por cuenta y riesgo de la otra parte. En ese caso, la otra parte deberá pagar todos los costos adicionales, incluidos los costos de almacenamiento.

Artículo 5 – Pago

  1. Si la mercancía se entrega por partes, se emitirá una factura por separado para cada envío.
  2. Incluso si el comprador no recibe la mercancía en la fecha acordada, antes o después, se emitirá una factura.
  3. Si los artículos se almacenan temporalmente con nosotros, también se emitirá una factura cuando los artículos estén listos.
  4. El pago de la factura deberá realizarse dentro del plazo acordado que figura en la factura, o en su defecto dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la factura. No se permitirá la compensación.
  5. Si el pago no se ha realizado en el plazo de pago acordado, con un máximo de 30 días, el comprador incurre en mora. Desde el momento del incumplimiento, el comprador debe intereses sobre el importe adeudado al tipo de interés legal + 2%. Todos los costes extrajudiciales en los que incurramos también correrán a cargo del comprador. Estos costes de cobro extrajudicial se fijan en el 15% del capital más los intereses o en la tasa de cobro aplicable en ese momento del Colegio de Abogados de los Países Bajos.
  6. Los pagos realizados por el comprador siempre sirven para liquidar todos los intereses y gastos adeudados y, posteriormente, las facturas pagaderas que hayan estado pendientes de pago durante más tiempo, incluso si el comprador declara que el pago se refiere a una factura posterior.
  7. A partir del día en que el comprador incurra en mora, todas nuestras demás reclamaciones contra el comprador, especialmente en caso de entrega en varios envíos, serán inmediatamente exigibles y pagaderas.

Artículo 6 – Reclamación

  1. Cualquier reclamación solo se procesará si nos llega por carta certificada dentro de los 8 días hábiles posteriores a la entrega de los bienes en cuestión, y solo si y en la medida en que los bienes entregados aún se encuentren en condiciones sin procesar. La gestión de una queja no constituye una aceptación de responsabilidad de ningún tipo.
  2. Para que podamos formarnos una imagen lo más precisa posible, la queja debe indicar con la mayor precisión posible la naturaleza y el fundamento de las quejas.
  3. Las reclamaciones sólo estarán justificadas si los productos entregados difieren de las especificaciones del producto.
  4. Si consideramos justificadas las quejas del comprador, sólo nos comprometemos a entregar la prestación o a reembolsar el precio de compra mediante un abono hasta el importe de la prestación. El comprador no está autorizado a compensar los importes pagados con facturas pendientes.
  5. Las devoluciones de productos sólo se permiten después de nuestro permiso y deben indicarse por escrito.

Artículo 7 – Responsabilidad

  1. Excluimos cualquier responsabilidad por daños, incluidos daños consecuentes, causados ​​por el uso o la entrega de los bienes entregados por nosotros.
  2. En caso de incumplimiento imputable del acuerdo, incluido el transporte, no somos responsables de los daños sufridos por el comprador, excepto en el caso de que el daño se deba a nuestra dolo o negligencia grave. La carga de la prueba sobre este dolo o negligencia grave recae en el comprador. En ese caso, estaremos obligados a pagar una compensación por un máximo del importe del principal indicado en la factura correspondiente.
  3. La fuerza mayor incluye todas las circunstancias que el vendedor no podría haber evitado razonablemente, incluidas: huelgas, paros laborales, averías de máquinas, escasez de materias primas, quiebra de proveedores, estancamiento del suministro.
  4. En caso de fuerza mayor, tenemos derecho a mantener el acuerdo con suspensión de las obligaciones del vendedor mientras dure la fuerza mayor o a cancelar el acuerdo debido a circunstancias imprevistas sin estar obligados a pagar una compensación al comprador.
  5. El comprador puede solicitarnos por escrito que expresemos nuestra elección en un plazo de 10 días hábiles.

Artículo 8 – Garantía

  1. Todos los bienes entregados por nosotros siguen siendo de nuestra propiedad hasta que el comprador haya cumplido con su obligación de pago.
  2. En caso de retraso en el pago de una cantidad adeudada, tenemos derecho a rescindir el acuerdo total o parcialmente sin aviso de incumplimiento y sin intervención legal y a reclamar los bienes sujetos a nuestra reserva de dominio como nuestra propiedad, sin perjuicio de nuestro derecho a una indemnización.

Artículo 9 – Controversias

  1. La ley holandesa se aplica a todas nuestras ofertas, confirmaciones de pedidos y acuerdos.
  2. Los litigios entre nosotros y el comprador se someterán al tribunal competente del distrito de Roermond, con exclusión de otros tribunales y autoridades, a menos que las disposiciones legales dispongan lo contrario.